Társkereső dilemma
Fordította:
Megjelenés: 2014. január 31.
Hossz: 31 oldal
Elolvasva: 3 524 alkalommal
(Minden rajzolt résztvevő csak a képzelet műve és betöltötte 18. életévét.)
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Osztom axelley véleményét, de én sem voltam jobb az elsőnél. Szóval hajrá!
- Teli van elírással, helyesírási hibával. Nézd át jobban a szöveget legközelebb.
- Ne csinálj tükörfordítást! Merítsél az életből.
Haveroddal, vagy inkább két férfi nem így beszél egy más közt. PL.:
5.kép fehér srác: "ahh ember nagyon ravasz vagy! Imádlak!"
Inkább így: Aha... Ember, Te nagyon ravasz vagy. De király ötlet.
Két férfinél igen félre vezető, hogy "imádlak." főleg, ha felkíáltó jel van utána.
Teli van különben, ilyen híbákkal is.
- Ez a sok: "ahh,wow..." Ha nem tudod alkalmazni, mikor kell kitenni és hova a magyarba, inkább töröld ki. Meg azok mindig nagy betűk.
Példa: Nőnél így: ÁÁÁHH..., ÓÓÓ... (sokkal erotikusabb ha "H" kiteszed)
Férfinél: ÁÁÁ... Ó,igen! (mély torok hang)
VÁÁÓÓ... sikamika, most ujjat mondtam mi!?
Szerkesztés:
- Ha szöveghez nyúlsz mindent, ami szöveg buborékban van szokás
(meg kell) csinálni ugyanazon fonttal(betűtípussal).
- Ha paint-el dolgozol azt a "keretet" amit kihúzol a szövegnek az sokkal nagyobb legyen, mint a szöveg buborék. A "Space gomb” nyomogatással persze tudsz/tudnál a szöveggel ide-oda játszani. A lényeg, hogy legyen középen.
- Sok oktató anyag van a neten, magyarul olvasd, nézd át őket.
-Két ember munkáját is tudom ajánlani.
Szövegileg: daryoon munkáit.
Szerkesztésileg: Leona munkáját.
De mind a kettőt elérheted itt is:
http://tabooland.blogspot.hu/
Adtam rá 4 pontot, mert első munka és sok a hiba, de jobb, mint a sokadik semmit mondok munkái.
Remélem, változtatsz és csak szebb munkáiddal találkozhatunk a közel jövőben.
Üdv